Publicidad:
Terra
La Coctelera

¿Pertenecer o no?

En sus cuentos, Cisneros expresa la dificultad de vivir entre dos culturas. Mamacita llora todo el día y no sale de su departamento. Geraldo, cuando se muere, no tiene amigos o familia en los Estados Unidos. La triste realidad es que no es difícil adaptar. Como escribe Firmat en su poema llamado “Plantado,” muchos inmigrantes realmente no saben donde están o quienes son. Hasta que se hayan plantado en un lugar, no pueden tener una vida normal. Pero depende del inmigrante – hay algunos que no quieren asimilar a la cultura americana.

Por ejemplo, Mamacita llora no quiere que su hijo hable inglés. Al otro lado, Geraldo va a un baile para conocer los americanos y su cultura. En realidad, las dos simplemente quieren pertenecer en su país y en los Estados Unidos, pero han hecho decisiones diferentes. Mamacita se preocupa de que no pertenezca en su país porque ella salió. Geraldo se preocupa de que no pertenezca aquí – probablemente él ha aceptado que ya no pertenece en su país.

Entonces, Cisneros trata de expresar la dualidad de vivir en dos mundos diferentes. Pero creo que nos presenta un mensaje: la experiencia será diferente para cada persona. No será una transición fácil si no vas a aceptar una cultura extraño. También hay que siempre retener su cultura nativa. Nunca debes olvidarla.

"Plantado," Gustavo Firmat

El poema “Plantado” es interesante para mí porque puedo relacionar a ésas sentimientos. Me he mudado cinco veces en la vida a causa del trabajo de mi padre. Es muy difícil plantarse en un lugar nuevo, como he dicho en el blog anterior, y en ése artículo elaboraré sobre mis experiencias.

La primera vez que nos mudamos era cuanto tenía tres años. Nos mudamos de Virginia a Ohio porque mi padre encontró un trabajo mejor allí. Era joven, y casi no puedo recordar esto. No fue difícil para mí. Al otro lado, cuando nos mudamos de Ohio a Massachussets, tenía que cambiar de escuela y abandonar todos mis amigos. La transición fue terrible – lloraba cada noche y a mi mamá le decía que quería regresar. Sólo quería que mis padres me devolvieran a mi hogar. Aunque tenía diez años, la mudanza me afectó mucho. Tres meses más tarde, yo acepté que iba a vivir aquí. Por fin estaba contento.

Ahora creo que mi familia y yo estamos plantados aquí. Llevamos cuatro años viviendo en Massachussets y nos quedaremos hasta que me graduara. Y después tendré que mudarme otra vez, y mis padres, tan pronto como jubilaran, probablemente se mudarán también. Pero lo más importante es que ahora yo sé donde estoy yo y quien soy yo. En ése momento, tengo los “pies y cabeza definitivamente plantados.” Por eso doy las gracias.

Tarea 1, el 12 de septiembre

Vistas y Voces Latinas

Antes de Leer

1. La gran mayoridad de mis antepasados vivían en Canadá durante muchos años. Vinieron de Francia en el siglo diecisiete o dieciocho. Allí en Canadá criaron sus niños, y eran leñeros. Trabajaban en los bosques grandes del Norte. Una maneradifícil de llevar la vida, trabajadores murieron regularmente. Emigraron de Canadá porque creían queharían más oportunidades en los Estados Unidos, por ejemplo trabajo de un tipo más normal.

Se identifican según muchas cosas. Eran católicos y asistieron a las iglesias de Vermont y Massachussets (adonde inmigraron). Desgraciadamente, mucha gente no los aceptó, y discriminó en contra de ellos. Por lo tanto, no eran ciudadanos y no pensaban hacérselos.

Mis antepasados hablaban francés, obviamente, y aprendieron inglés cuando inmigraron a los Estados Unidos. Yo hablo inglés y español, pero no hablo francés.

2. Yo vivía en tres lugares: aquí en Massachussets, Virginia, y Ohio. De Virginia recuerdo un río grande que limitaba con nuestra casa. Pasaba horas jugando en la ribera, nadando y pescando. En Ohio yo fui a mi escuela primera, y en Massachussets continuo mi educación. Mi familia y yo nos hemos mudado muchas veces, y por eso conozco muchos lugares diferentes.

Me gusta mi casa mucho, pero si pudiera cambiarlo, haría varias cosas. Por uno, querría vivir en un lugar más remoto. No me gusta vivir en las afueras. Por desgracia no conozco a mis vecinos muy bien, y no son amigos íntimos de mi familia.

3. Como ya he escrito, me he mudé varias veces. Mi familia y yo nos mudamos a causa del trabajo de mi padre. Cada vez era difícil, pero por otro lado eran experiencias importantes de mi vida.

En cuanto al cambio de escuelas, hubo ventajas y desventajas. Fue difícil conocer amigos nuevos y estar lejos de mis amigos antiguos. Las ventajas incluyeron nuevas oportunidades y profesores mejores.

Si tuviera que inmigrar a otro país, inmigraría a España. A mi me encanta la lengua y cultura española, y por lo tanto creo que gozaría de vivir allá. No sería fácilsobrevivir en la nueva sociedad. Sin embargo, trataría mantener la actitud positiva y usar mi conocimiento del idioma y la cultura para ayudarme. Y si solamente pudiera llevar una posesión, llevaría mi violoncelo. Para mí la música es lo más importante y mi violoncelo es mi instrumento favorito.